Заблотская Мария
Путешествие в любовь
Глава 1
— Это отличная возможность вырваться из нашей мрачной жизни и увидеть что-то новое! — воодушевленно воскликнула Эмма, собирая небольшую сумку. Она положила в нее любимые черные брюки, белую блузку и комплект нижнего белья.
— Что-то мне не хочется ехать, — вяло запротестовала Элоиза.
— Что тебе держит? — спокойно спросила Эмма, присаживаясь на кровать. — Друзей у нас нет, работа так себе, родителям на нас вообще наплевать.
— Каждый живет сам по себе, — грустно добавила сестра. — И парней у нас тоже нет.
— Это всего на два дня. Мы заслужили эти выходные, — радостно воскликнула Эмма. Она подошла к шкафу и достала вторую сумку. Сестра с неохотой стала слаживать вещи. Ей не хотелось никуда ехать, она с удовольствием полежала бы и почитала книгу или посмотрела бы фильм. Девушка с содроганием вспомнила тот день, когда директор объявил о путёвках.
Никто кроме них, вернее, кроме Эммы, которая радостно захлопала в ладоши от предстоящей поездки, ехать не захотел. Все посчитали, что это очень дорого и неудобно. Ко всему прочему ночевать придётся на улице, в палатках. Есть придётся либо купленные готовые продукты, либо разжигать костёр и готовить.
Элоиза до сих пор не могла понять, как Эмме удалось её уговорить. И теперь она не хотела ехать. Затея с двухдневным отпуском и ночёвкой под открытым небом казалась ей ещё глупее, особенно сейчас, когда такси должно было прибыть с минуты на минуту.
Пока Элоиза предавалась невесёлым мыслям, Эмма положила в сумку одежду и спрей от комаров.
— Как ты думаешь, стоит брать сандалии и спортивные тапочки?
— Возьми, — отмахнулась Эли. Посмотрев на радостную возбуждённую сестру, девушка не смогла отказаться от поездки и тоже стала собирать сумку. — Обязательно возьми зубную пасту и щётку.
— Конечно, мамочка, — язвительно отозвалась Эмма. — Чтобы я без тебя делала?
— Ну не знаю, — улыбнулась Эли.
— Похоже, за нами приехали. — Эмма выглянула в окно и увидела желтое такси. Она подхватила сумку и без сожаления покинула однокомнатную квартиру, которую они с сестрой снимали.
Элоиза проверила все ли выключено и закрыла квартиру. Она не хотела беспокоиться о том, что могло произойти в их отсутствие.
— Эли, ну что ты так долго? — недовольно спросила Эмма.
— Авантюристка, — спокойно заметила сестра. — Мы еще успеваем, не волнуйся.
Девушки назвали адрес. Эмма возбужденно болтала, а Эли спокойно сидела и слушала ее.
— Нас ждут, — недовольно буркнула Эмма, увидев автобус.
— Ох, — вздохнула девушка. Она покачала головой. Энергия сестры ее утомила. — Мы не последние.
Эмма расплатилась с таксистом и девушки поспешили к автобусу. Им достались последние места, но они не огорчались по этому поводу. Эли была рада, когда сестра замолчала. Она не могла больше слушать бурный восторг Эммы, о чем ей прямо и сказала.
Младшая сестра не расстроилась. Она достала из сумочки плеер и стала слушать музыку.
Первый замок не произвел должного впечатления на сестер. Им, конечно, было интересно послушать его историю и побродить по развалинам. Потрогать вековые, хоть и немного разрушившиеся, камни от времени. Ощутить заброшенный дух замка, вдохнув полной грудью пыль и плесень.
Сестры тайно радовались, что надели удобные кроссовки и спортивные брюки. Они испытывали сочувствие к девушкам на высоких шпильках.
Эмма перестала весело болтать, когда они осмотрели второй замок по счету. Девушка уже не считала эту затею такой веселой. Эли, же напротив, оживилась.
— Должно быть, он был великолепен в свое время, — тихо заметила Элоиза.
— Я тоже так думаю, — согласилась с ней сестра.
Экскурсовод что-то говорила о проводимой реконструкции, но девушки ее не слушали. Они
обратили внимание на книгу, лежащую в углу комнаты. Девушки поражались, что ее никто не замечает, и уже откровенно разглядывали необычный экземпляр, заметно отстав от группы.
— Пойдем, посмотрим, — предложила Элоиза. — Я не понимаю, как можно было оставить такую красоту пылиться в углу.
— Пошли скорее, пока никто не заметил, что мы отстали от группы.
— Не стоит торопиться, — медленно произнесла Эли. Она была полностью поглощена книгой. Ей хотелось рассмотреть её до мельчайших подробностей. — Ночевать будем в автобусе. Мы ведь знаем где он стоит.
Девушки, как зачарованные, подошли к довольно большой книге. Обложка была обтянута красным бархатом. Уголки и корешки защищало золото. А от нежелательных читателей охранял тяжелый замок.
— Жаль, что такую красоту покрывает толстый слой пыли, — пробормотала Эмма.
— Да, — выдохнула Эли. Она благоговейно провела рукой по обложке, очищая чудесный бархат от слоя пыли и грязи.
— Она не кажется ветхой или старой, — заметила младшая из сестер, коснувшись мягкого корешка.
— Давай посмотрим, что внутри, — предложила Эли. Она с легкостью подняла тяжелую книгу и попросила сестру помочь ей открыть первую страницу. Замок с лёгкостью поддался. Девушки взялись за пыльную обложку, и их поглотила тьма.
Вокруг стало темно и сыро. Эмма испуганно схватила сестру за руку. Девушки полетели навстречу мерцающим звездам. От сильного завывания ветра в жилах стыла кровь. А они всё летели навстречу ярким бриллиантам. Сёстры могли рассмотреть в мельчайших подробностях созвездия и галактики. Но они не могли насладиться красотой в полной мере и даже не замечали её, поскольку дико перепугались. А потом больно приземлись на что-то влажное и скользкое.
— Где книга? — испуганно спросила Эли. — Я не могу её найти.
Во время падения она выпустила тяжёлую книгу. Ей было жаль расставаться с чудесным экземпляром.
— Черт побери! Здесь темно и я собственной руки не вижу, не говоря уже о какой-то книге!
— Где мы? — забеспокоилась старшая сестра, придя в себя.
— Не знаю. Только не вздумай отпускать мою руку!
— Здесь сыро и холодно. — Элоиза попыталась сделать шаг и услышала чавкающий звук. — И мокро.
— Что будем делать?
— Давай рассуждать здраво. Мы были в замке. Давай попробуем нащупать стены.
Сестры стали лихорадочно размахивать свободным руками по сторонам.
— У-у… Господи! Какая мерзость! Гадость! Они скользкие и противные! Как такое может быть? Куда мы попали? — тревожно спросила Эмма. Ей было противно держаться за стену, но она не могла упустить единственный ориентир.
— Похоже в подземелье.
— Ты шутишь? Какое подземелье? Мы были в замке!
— Не ори! Слышишь эхо?
— Слышу, — тихо ответила Эмма, прислушавшись.
— Давай пойдем вперед, — предложила сестра.
— Я боюсь.
— Не будем же мы стоять здесь и мерзнуть? Надо что-то делать.
— Хорошо. Давай пойдем вперед, — согласилась Эмма. — Помниться ты уже предлагала открыть книгу.
— Откуда же я знала? — взмутилась Элоиза. Она пропустила мимо ушей бурчание сестры. Было ненавистно скользить рукой по сырой стене, постоянно натыкаясь на выступающие камни, паутину, и ещё что-то о чём думать не хотелось. Дышать тяжёлым спертым воздухом было трудно.
— Ой! Смотри! Там, кажется, свет пробивается! — радостно воскликнула младшая сестра.
— Кажется, да. Давай быстрее пойдем.
Девушки почти побежали. Они радостно засмеялись, когда оказались на улице и вдохнули свежий ночной воздух.
— После того затхлого и гнилостного запаха меня тошнит, — пожаловалась Эли.
— Там наш автобус! Пошли скорее.
— А вот и наши сумки. Похоже, они решили все же ночевать на улице, — буркнула старшая сестра. — Я-то надеялась, что мы будет защищены хотя бы от комаров.
— Нужно переодеться, — предложила Эмма. Девушка достала бутылку с водой, и они в спешке вымыли чёрные грязные исцарапанные руки. Сестры достали из сумок чистые спортивные костюмы. Они поискали место где могли бы переодеться но не нашли ничего подходящего. Луна прекрасно освещала местность.
-
- 1 из 84
- Вперед >